仕事で「今日は休日です」と言いたいのに、口から出てこない…そんな経験がある人は少なくないはずです。実は「休日」という日本語は守備範囲が広く、英語では状況ごとに言い分けが必要になります。
その違いを理解しないまま覚えると、聞き取れない・使えない原因にもなりがちです。
この記事では、「休日」の英語表現と使い分けを丁寧に整理します。読み終えた頃には、英語の「休日」の適切な使い分け方がわかりますよ。
※シャドテンラボおよびシャドテンは、株式会社プログリットによって運営されています
リスニング力を上げたいけどどうしたらいいかわからない・・という方へ。
当社のLINE公式アカウントで簡単なアンケートにお答えいただくと、無料で『リスニング力を飛躍的に上げる英語学習法』のWeb bookをプレゼント。




下のボタンからぜひ「友だち追加」をお願いいたします!

「休日」を英語で表す基本表現とは?
日本語の「休日」はとても便利な言葉で、祝日・会社の休み・個人の休暇まで幅広くカバーしています。一方、英語では状況に応じて使う単語が変わるため、まずは基本となる2語「holiday」と「day off」を押さえることが重要です。
ここでは、それぞれの意味と使われる場面を整理し、最後に両者の違いをわかりやすく解説します。ここを理解しておくと、会話でもリスニングでも「休日」の話題が格段にクリアになるでしょう。
holidayの意味と使い方
holiday は、国や社会全体で決まっている「公式な休み」を指す表現です。祝日や長期休暇、学校の休みなどがこれにあたります。
例えば national holiday(祝日)、summer holiday(夏休み)のように、まとまりのある休みを表す際に使われます。旅行文脈でもよく登場し、go on holiday は「休暇で旅行に行く」という定番表現です。
ポイントは、自分の意思で取る休みというより、あらかじめ決まっている休みを表す点です。ニュースやアナウンスで頻出するため、音で聞いて意味を即座に理解できるようにしておきましょう。
day offの意味と使い方
day off は、仕事や学校が「個人的に休みの日」であることを表します。有給休暇やシフト休み、たまたま休みになった日など、より日常的でカジュアルな表現です。
会話では「 I have a day off today.(今日は休みです)」や 「It’s my day off.」 のように使われ、ネイティブ同士のやり取りで非常によく耳にします。この表現は「1日単位」が基本で、複数日の場合は days off になります。
自分の生活に直結した休みを指すため、スピーキング・リスニングともに実用性が高いのが特徴です。
holidayとday offの違いをわかりやすく解説
holiday と day off の最大の違いは、「公的か、個人的か」という視点にあります。holiday は社会全体の休み、day off は自分だけの休みです。
この違いを意識すると、使い分けが明確になります。
| 英語表現 | ニュアンス | 日本語に近い意味 |
|---|---|---|
| holiday | 公的・公式 | 祝日/長期休暇 |
| day off | 個人的・日常 | 仕事の休み |
日本語の「今日は休日です」を直訳しようとして迷う人が多いですが、「誰にとっての休みか」を考えるのがコツです。
この判断が瞬時にできるようになると、聞き取りでも混乱しにくくなります。実際の音声ではこの違いが前後の文脈で判断されるため、意味だけでなく「使われ方ごと」耳に慣らすことが重要です。
種類別に見る「休日」の英語表現一覧
「休日」と一口に言っても、祝日・連休・有給休暇など種類はさまざまです。英語ではそれぞれに対応する表現があり、場面に合った単語を選べるかどうかで自然さが大きく変わります。
ここでは日本人が特に混乱しやすい4つの「休日」を取り上げ、意味と使い方を整理します。分類して理解しておくと、リスニングでも「あ、今は祝日の話だな」と文脈をつかみやすくなるでしょう。
祝日の英語表現(public holiday / national holiday)
祝日は、国や地域で定められた公式な休日を指します。英語では public holiday と national holiday が代表的です。
public holiday はイギリス英語で特によく使われ、銀行や学校、会社が一斉に休みになります。一方、national holiday はややフォーマルで、国としての記念日を強調したい場面に向いています。
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| public holiday | 祝日 |
| national holiday | 国の祝日 |
ニュースやアナウンスで頻出するため、音で聞いて意味を即座に理解できるようにしておくと安心です。
連休の英語表現(long weekend / holidays)
日本語の「連休」は英語では少し発想が異なります。
週末+祝日などで3日以上休みが続く場合は long weekend が定番です。一方、数日〜数週間のまとまった休みには holidays(複数形)が使われます。
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| long weekend | 連休 |
| holidays | 長期休暇・休み全般 |
単数か複数かで意味が変わる点は、リスニングでの聞き落としに注意が必要です。
有給休暇の英語表現(paid leave / annual leave)
有給休暇は、仕事の文脈で必須の表現です。一般的には paid leave(給料が出る休暇)や annual leave(年次有給)が使われます。
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| paid leave | 有給休暇 |
| annual leave | 年次有給休暇 |
フォーマルな場面ほどこの表現が好まれるため、発音や音のつながりも含めて慣れておくことが大切です。
振替休日・代休の英語表現
振替休日や代休は日本独特の制度のため、英語では説明的に表現するのが一般的です。よく使われるのは a day off in lieu や compensatory day off で、「代わりに取る休み」という意味合いになります。
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| a day off in lieu | 振替休日 |
| compensatory day off | 代休 |
会話では短縮して comp day と言われることもあり、音で聞くと気づきにくい表現なので、注意が必要です。
イギリス英語とアメリカ英語の「休日」の違い
同じ英語でも、イギリス英語とアメリカ英語では「休日」の捉え方や使われる単語が異なります。単語の意味を知っていても、どの英語圏で使われているかを知らないと誤解が生じやすいのがこのテーマです。
ここでは、それぞれの英語でよく使われる表現を整理し、最後に実践的な注意点をご紹介します。
イギリス英語でよく使われる表現
イギリス英語では、休暇全般を holiday と呼ぶのが大きな特徴です。日本語の「休み」「休暇」にかなり近い感覚で使われ、仕事の休みも旅行もまとめて holiday で表されます。
また、祝日は public holiday、有給休暇は annual leave が一般的です。会話では I’m on holiday this week. のように、数日間の休みを自然に表現します。
アメリカ英語に慣れている学習者ほど違和感を覚えやすいため、「holiday=旅行だけではない」という認識を持つことが大切です。
アメリカ英語で一般的な表現
アメリカ英語では、holiday は主に祝日や特別な記念日を指します。Thanksgiving や Christmas などが典型例です。
個人の休みについては day off や vacation がよく使われます。vacation は数日以上のまとまった休暇を指し、イギリス英語の holiday に近い役割を持ちます。
| 英語表現 | 意味 |
|---|---|
| holiday | 祝日 |
| day off | 仕事の休み |
| vacation | 休暇・旅行 |
同じ単語でも意味の範囲が異なる点は、聞き取りで特に混乱しやすいポイントです。
留学・旅行・仕事で困らないための注意点
実際の場面では、相手がどの英語圏の話者かを意識することが重要です。例えばイギリス人に vacation を多用するとやや不自然に聞こえる場合があります。
また、リスニングでは単語そのものよりも「前後の文脈」で判断する力が求められます。holiday が出てきたとき、「祝日の話か、休暇の話か」を即座に切り替えられると理解が格段に楽になります。
こうした判断力は、単語暗記ではなく、実際の音声に触れる量によって養われるのです。
英語表現を知っていても聞き取れない理由とは?
ここまでで「休日」に関する英語表現や使い分けを整理してきましたが、「意味は分かるのに、会話になると聞き取れない」と感じる人も多いはずです。
その原因は語彙不足ではなく、英語特有の音の変化を知らないことにあります。
英語は単語を一語ずつはっきり発音しない言語なのです。
この「見れば分かるのに聞けない」状態を抜け出すには、単語や文法を増やすだけでは不十分で、必要なのは、英語を「音のかたまり」として処理する力を鍛えることです。
ここからは、音声変化に強くなるおすすめの学習法や学習ツールをご紹介します。

英語特有の音声変化に強くなるシャドーイング
そのギャップを埋めるのに効果的なのがシャドーイングです。
シャドーイングは、英語音声を聞きながら少し遅れて発話するトレーニングで、英語特有の音声変化をそのまま再現する必要があります。
聞いた音を即座に口に出すことで、音のつながりやリズムが身体感覚として定着します。単語単体ではなく、フレーズごと音で覚えられるため、「知っているのに聞こえない」状態から抜け出しやすくなるのです。
ただし、シャドーイングは、やみくもに音声を追いかけても十分な効果は得られません。一定の手順に沿って、段階的に取り組むことが成果を左右します。
以下は、リスニング力向上を目的としたシャドーイングの基本的な流れです。
- まずは音声のみを聞き、内容をどの程度理解できるかを把握する
- スクリプトを確認しながら音声を聞き、意味と発音をすり合わせる
- 音声と同時にスクリプトを読み上げるオーバーラッピングを数回行う
- スクリプトを見ず、小さな声で音声を追うマンブリングを必要に応じて取り入れる
- 通常のシャドーイングを20回以上繰り返す
- 自分の音声を録音し、ズレや聞き取れていない部分を振り返る
2日目以降は、シャドーイングと録音・振り返りを中心に反復し、合計30回以上を目安に行うと効果的です。
より詳しい進め方や注意点については、以下の記事で具体的に解説していますので、併せて確認してみてください。

正しいシャドーイングを続けるならシャドテン
シャドーイングはリスニング力向上に非常に効果的な学習法ですが、自己流で続けてしまうと「本当に合っているのか分からない」「成長している実感がない」と感じやすいのも事実です。
特に、英語特有の音声変化は自分では気づきにくく、間違った認識のまま練習を重ねてしまうケースも少なくありません。
そこで役立つのが、シャドーイング特化型アプリ「シャドテン」です。

シャドテンの最大の特長は、英語のプロが英語特有の音声変化を中心に、毎日シャドーイング音声を添削してくれる点にあります。良かった部分と改善すべきポイントが具体的にフィードバックされるため、「何をどう直せばいいのか」が明確になります。
また、教材は4つのアクセントに対応し、1000以上と豊富です。AB再生やスピード調整、スクリプト表示の切り替えなど、シャドーイングを前提に設計された機能も充実しています。
正しいやり方で迷わず続けられる環境が整っているからこそ、知っている英語表現が「聞ける英語」へと確実に変わっていきます。
「休日」の英語を理解し、聞き取れる英語へ一歩進もう
「休日」という身近なテーマでも分かるように、英語は表現を知っているだけでは十分ではありません。
holiday や day off の意味や使い分けを理解していても、実際の会話では音が変化し、聞き取れない場面が多くあります。
これは英語学習者にとってごく自然な壁です。その壁を越えるために必要なのが、英語特有の音声変化に慣れ、音のまま理解する力です。
シャドーイングは、知識としての英語と音としての英語を結び直す有効な学習法であり、リスニング力向上に直結します。そして、正しい方法で継続するための環境として、シャドテンは大きな助けになります。
英語表現を「知っている」状態から「聞けて使える」状態へ、その一歩を踏み出したい人は、まずは音に向き合う学習から始めてみてください。
また、当社公式LINEの「友だち追加」をしてアンケートにお答えいただくと「リスニング力向上に役立つWeb book」が受け取れます。 リスニングに役立つ情報もLINEで配信していますので、ぜひこの機会にご登録ください。

シャドテンオリジナルWeb book『究極のリスニング学習法』をプレゼント!!
全5問のアンケートに答えるだけで無料でGETできるので、ぜひ友だち追加してみてくださいね。
- 最新のリスニングTips
- リスニング診断
- 限定セミナー情報
など、リスニング力を上げたいあなたにピッタリなお役立ち情報を配信中です。



